이거 영어 해석 어떻게 해요??
~~to know that 'after weekdays come weekends' after이 전치사 인가요? come이랑 weekends는 도치된 거고?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
얼버기 3
-
”10모 한국사 50“
-
헬스하면 공부가 하고싶고 공부하면 헬스가 하고싶으니 번갈아가면서 하면 계속...
-
헉
-
2번 문젠데 ㄱ선지에서 엘리아데 입장에서 종교란 자연물에 드러나는 초월적 존재를...
-
이번에 과탐 허수 빠짐 이슈 + 불국어로 나오면 지역인재 최저 4합인 메디컬인 컷...
-
국어 순서 어떻게됨? 20
난 문독언
-
https://orbi.kr/0009658324/ 전 이거
-
개념양은 당연히 미적이 많긴 한데 체감상 난이도만 따지면 이렇지 않나
-
으흐흐흐 10
일루와잇!!!!!
-
수능 연기 가능성 있나 ? 나라가 이래저래 왜이러누...ㅠ
-
지거국에서 국숭상가로 옮기는 건 다운그레이드인가요? 4
옮긴다면 지거국 비상경 인문에서 국숭상가 비상경 인문으로 가게 될 것 같습니다 집...
-
이젠 숫자만 보면 1557 각을 보게 되네 1557 라이브로 봤을 때는 진짜...
-
1. 관대한 pdf 예전엔 누가 피뎊 쓰다 걸리면 메인글이 그사람 욕으로 도배되고...
-
뭐하고 계심
-
안뇽 6
-
(✷‿✷)
-
카톡으로 용돈 보내주셨는데 수능 끝나고 받는게 맞겠죠? 감사인사는 드렸는데
-
지금도 계실까요..?
-
그걸 어케 기억하고 어케 쓰는 거야
주중 뒤에 주말이 온다
[after weekdays] come weekends
도치네요 이걸 부사구 도치라고 하던가…
감사합니다
윗분 말씀이 맞습니다.
'부사구'가 도치되면 주어와 서술어의 위치를 바꾼다는 도치 규칙이 있습니다.
그래서 (부사적 용법으로 사용된) 전치사구가 강조를 위해 자신이 있던 문장의 문두로 이동하면서 서술어인 come과 주어인 weekends가 서로 위치가 바뀌는 도치가 일어난 겁니다.
따라서 그 해석은 '평일 뒤에 주말이 온다'로 하시면 되겠습니다.
감사합니다