일본식 어색한 한국어 3가지 이해하기
일본어를 한국어로 바꿀 때 뭔가 애매할 때가 잇음... 그 중에 기억에 남는 건
1. 동경하다 =부럽다, 원한다, 좋아한다? 뭐 그런 느낌
2. 투고하다 =게시물 올리는거
3. 돌려주다 =연락 답장
의미 자체는 어렵지 않은데 잘 안 쓰는 표현이지만 일본인이랑 한국어채팅하면 다 저럼... 왜인진몰루
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
ㄹㅇ이
-
금딸 4일차 6
후….
-
새벽 단잠 속 꿈을 포기하겠다는 말과 같구나
-
“한석원, 현우진, 시대인재 문항 제작 및 시대인재 출제진 초빙” 이거 스펙에...
-
남자 둘이서 갔는데 둘 다 울면서 나옴
-
전 확인해보니 43개네요 제 처음이자 마지막 메인글...
-
절이 싫으면 중이 떠나야지 야발 ㅋㅋ
-
서성한중 기념으로다가
-
과외 2개하고 역할맥 혼술하고왔다...
-
가 들어가는 노래 말해주세요
-
킬캠 4
공통 2개틀렸는데 확통 2개틀림 확통 어케잘함
-
제 카톡친추된 사람들의 업데이트된 프로필? 거기에 제 프로필 뜨나요??
-
여태까지 계단식 성장 많이 하긴 했는데.. 요즘들어 한 4개월동안 수학실력이...
-
아 그 숫자가 보인다...
-
실제로 봤을때 사이즈 어케됨요? 큼? 결혼하면 아내랑 가보고싶다
-
ㅇㅇ
-
품번추천받음 3
ㅈㄱㄴ
-
내일 기말 시험은 걍 버려야겠음… 이제부터 내신은 존재하지 않는 시험으로 간주…....
-
ㅈㄱㄴ
동경 ㄹㅇ
가사나 평소 대화에서도 자주쓰이는표현이라 이젠 익숙해졌음
처음엔 어색함ㄹㅇ 근데 생각보다 자주 쓰더라고요
어떻게 써요?ㅋㅋㅋ 어색한데먼가