소득으로 세금을 부과할 예정? 이거 뭔소리?
AP뉴스로 통역연습 하다가 'tax forgiven debt as income'이라는 표현에 막혀서 멘붕인데... 한국어로 봐도 '소득으로 세금을 부과하다'에 두번 멘붕^^;;
이거 뭔소리인지 이해시켜주시면 감사하겠습니다 ^^;;;
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
AP뉴스로 통역연습 하다가 'tax forgiven debt as income'이라는 표현에 막혀서 멘붕인데... 한국어로 봐도 '소득으로 세금을 부과하다'에 두번 멘붕^^;;
이거 뭔소리인지 이해시켜주시면 감사하겠습니다 ^^;;;
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
연방 학자금 대출 중 일부 금액에 대한 상환 의무를 면제하여 주는 대신 그 금액에 해당하는 만큼을 소득에 산입하여 세금을 매기겠다는 뜻 같네요