홍익대 한의대 간 꿈을 꾼 사람 [850790] · MS 2018 · 쪽지

2021-08-04 08:20:21
조회수 2,923

물리학1)전자 현미경에 대한 내 이해와 작은 생각

게시글 주소: https://image.orbi.kr/00038915890

전자현미경에서 

자기렌즈로 전자를 가속시켜 분해능을 높이는데

이런 질문을 하는 몇 명애들이 있다.

아니앞에서 드브로이 물질파도 배웠고물질이 파동성을 뛴다는 것을 배웠는데,

전자를 가속시켜 전자의 속력을 높이면 전자는 입자성 띠게 되는거 아니에요?“

라고 질문하는데맞다전자를 가속시키면 입자성 띠는게 맞다.

전자의 질량이 워낙 작다보니운동량 자체가 어낙 작아서 

전자 자체가 파동성을 워낙 크게 띠다보니까.

전자를 가속시켜서 운동량을 키워 파장을 줄이고 분해능을 높이려는 것이다.


투과 전자 현미경

Transmission:투과

Electron:전자

Microscope:현미경

영어를 직역한 것이다.

시료를 투과’ 해야하기 때문에 시료가 중간에 있다.

여기서 투과는

꿰뚫음 투

지날 과

광선이 내부의 물질을 꿰뚫어 지나감

이라고 이해하면 자연스레 외워진다.


주사 전자 현미경

Scanning:주사

Electron:전자

Microscope:현미경

이것도 영어를 직역한 것이다.

시료를 스캔‘ 해야하기 때문에 스료가 바닥에 있다.

차라리 스캔 전자 현미경이라고 하면 애들이 헷갈리지 않을 텐데 

주사라는 어려운 물을 써서 애들이 SEM의 말 뜻 자체를 이해하지 못하고 무작정 외울 때가 많다.

여기서 주사는 병원에서 맞는 주사가 아니라전기 정보를 티비나 모니터에 주사하다할 때의 주사이다.

과학에서 어려운 한자식 표현을 보면단어 자체로서 개념을 음미할 수 있는 영어 네이티브들이 부럽게 느껴질 때가 많다...

여튼 주사는

달질 주

조사할 사

광선이 시료 표면을 달리듯이 조사함

즉 스캔하다라고 생각하자.

어휴 한자어..

솔직히 전반사도

total internal reflection으로

‘internal’이란 단어 때문에 

->소 한 매질로 이동할 때만 발생한다는 느낌이 단어 자체만으로 나오는데


한국말로는 전반사’ 이래 버리니 ‘total reflection’의 의미만 남아서 

전체반사란 느낌만 있으니 너무 아쉽다.

왜 全內反射라고 이름 짓지 않았을까.. 


0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.